Перевод "Clone Wars" на русский
Произношение Clone Wars (клоун yоз) :
klˈəʊn wˈɔːz
клоун yоз транскрипция – 30 результатов перевода
Whoa. Now that is a work of art.
Looks like an old Republic tank, used during the Clone Wars.
Ezra, be on guard.
Какой шедевр.
Похоже на танк старой Республики, времен Войн Клонов.
Эзра, будь начеку
Скопировать
You will only bring the destruction of us.
Regardless of the Clone Wars and our part in them, we still need your help.
I'm afraid I must do what's best for my people.
Вы принесёте нам лишь разрушения.
Несмотря на клонические войны и наше участие в них, нам нужна ваша помощь.
Боюсь, я должен делать то, что лучше для моих людей.
Скопировать
-Thank you.
I'm sure you are aware that the Jedi did not initiate the Clone Wars.
Our only intention is to end it and restore peace to our galaxy.
- Спасибо.
Я уверена, вам известно, что не джедаи начали клоническую войну.
Наша единственная цель, остановить её и вернуть мир в галактику.
Скопировать
Yeah,just move your stupid scooter before I pick it up and throw it in the dumpster.
I'm sorry,but I'm not going to watch The Clone WarsTV series until I've seen The Clone Wars movie.
I prefer to let George Lucas disappoint me in the order he intended.
Просто убери свой долбанный скутер, пока я не выбросила его на помойку.
Я извиняюсь, но я не собираюсь смотреть сериал "Войны клонов",
Пока не посмотрю фильм "Войны клонов". Я предпочитаю, чтобы Джордж Лукас разочаровывал меня в задуманном им порядке.
Скопировать
I guess I made a mistake.
What about the Clone Wars card you bought last month?
Again, you spent $500, but I could probably find it right now online, for 50 cents.
Возможно, я ошиблась.
А что насчет карточек с Войнами клонов, которые вы купили в прошлом месяце?
Вы снова потратили 500 долларов, но я хоть сейчас найду их в Интернете за 50 центов.
Скопировать
Star Wars:
The Clone Wars S04E01-02 Water War
Original air date September 16, 2011 Water wars.
Sorc, miktlana, Logos71 Тайминг:
Sorc
Когда судьба зовёт, избранный лишён выбора.
Скопировать
For those we choose, you will, of course, be paid most handsomely.
But more than that, you will be a part of an operation remembered as a turning point in the clone wars
And when we succeed, we will bring the Republic to its pitiful knees.
Избранным, конечно же, заплатят сполна.
Но помимо этого, вы станете частью операции, которую будут помнить, как переломный момент в Войнах клонов.
И когда мы преуспеем, мы поставим несчастную Республику на колени.
Скопировать
Seriously, Pam.
Okay, Clone Wars.
Zing.
Серьёзно, Пэм.
Окей, воин клонов.
Дзинь.
Скопировать
Your friend... the Jedi.
He served me well during the Clone Wars... and has lived in hiding since the Emperor's purge.
Yes, I will send for him.
Ваш друг, джедай.
Он хорошо служил мне во время Войны Клонов и скрывается со времён императорской чистки.
Да, я отправлю за ним.
Скопировать
Not sure.
This base was abandoned years ago, after the clone wars.
Besides, why drag them?
— Точно не знаю.
Эту базу бросили много лет назад, после Войны Клонов.
К тому же, зачем их тащить?
Скопировать
- It's the law.
celebrating the 15th anniversary of the galaxy's salvation, when our great Emperor Palpatine ended the Clone
On Lothal, Governor Pryce has commissioned a parade.
Таков закон!
[Диктор] Сегодня - День Империи. Отмечается 15 годовщина спасения Галактики, когда великий император Палпатин прекратил Войны Клонов, и основал нашу Империю.
Губернатор Прайс велела провести на Лотале парад.
Скопировать
In fact, she'd make an excellent teacher for you.
There've always been rumors she survived the Clone Wars, but they never came with a specific location
We can't pass this up.
Вообще-то, она была бы превосходным учителем для тебя.
Долгое время ходили слухи, что она выжила в Войне клонов, но до этого никто не знал где она находится.
— Мы не можем её бросить.
Скопировать
A war hero?
Well, "Chopper", I also served in the Clone Wars, as a military analyst on a Republic warship.
I was also part of the Ryloth campaign.
Герой?
Чоппер, я был военным аналитиком во время Войн Клонов на борту республиканского крейсера.
Я тоже участвовал в кампании на Рилоте.
Скопировать
Anakin Skywalker, he was my master.
Kanan said he was the greatest warrior the Jedi had in the Clone Wars.
He was powerful, rarely lost a battle.
Энакин Скайуокер, мой учитель.
Кейнен говорил, что он величайший джедай времен Войн Клонов.
Он был сильным, редко проигрывал битву.
Скопировать
Clone Wars!
Clone Wars!
ALL:
Война клонов!
Война клонов!
ВСЕ:
Скопировать
Clone Wars!
Clone Wars!
Oh, very well.
Война клонов!
Война клонов!
А, ну ладно.
Скопировать
- That's 30 years!
Then you two fought in the Clone Wars with Obi-Wan?
Indeed.
Целых 30 лет!
Выходит, вы оба, вместе с Оби-Ваном, участвовали в Войне Клонов?
Так и есть!
Скопировать
Princess Leia, I'm sure you would love to hear about your parents' wedding.
Clone Wars!
Clone Wars!
Принцесса Лея, уверен, что Вы бы с радостью послушали о свадьбе Ваших родителей.
Война клонов!
Война клонов!
Скопировать
ALL:
Clone Wars!
Clone Wars!
ВСЕ:
Война клонов!
Война клонов!
Скопировать
Get your flashing danger signs!
Thus began a love story that would lead to a secret wedding on Naboo many years later, just as Clone
R2 and I were there.
Приобретаем катафотики со знаками опасности!
Так началась история любви, которая привела к тайному венчанию на Набу много лет спустя, когда Война клонов только начиналась.
Мы с АрТу там присутствовали.
Скопировать
[all groaning] 3PO, we don't care about a wedding!
Tell us how the Clone Wars started.
Boys and their battles, oh...
(все ропщут) Три-ПиО, да плевать нам на свадьбу.
Ага, лучше расскажи нам, как началась Война клонов.
Ох уж эти мальчишки с их войнушками...
Скопировать
Clone Wars!
Clone Wars!
Clone Wars!
Война клонов!
Война клонов!
Война клонов!
Скопировать
[laughs giddily]
The Clone Wars had started and the stage was set for the fall of the Republic.
And R2 and I were right in the thick of it.
(придурковато хихикает)
Началась Война клонов, приведшая к поражению Республики.
Мы с АрТу побывали в самой гуще событий.
Скопировать
What is this place?
It's an old Republic medical station abandoned after the Clone Wars.
What do you know? Rex's codes worked.
Что это за место?
Старая медицинская станция Республики, заброшенная после Войн Клонов.
Подумать только, коды Рекса подошли.
Скопировать
In fact, I came to thank you.
In the Clone Wars, you fought in the Third Battle of Mygeeto.
And I was there.
Пришел поблагодарить тебя.
Во время Войн Клонов ты участвовал в Третьей Битве за Майгито.
И я там был.
Скопировать
The Empire does occupy their home world of Mandalore, so Imperial influence could be a factor.
Years before the Clone Wars broke out, the Mandalorians were already at war with each other.
This group call themselves the Protectors.
Империя оккупировала Мандалор, их влияние нельзя недооценивать.
Задолго до Войн Клонов мандалорцы вели междоусобные войны.
Эта группа именует себя Защитниками.
Скопировать
I'll never forget when I first saw Daisy Mae at the dealer.
It all began when the Clone Wars had been raging for some time.
A ship is just a machine.
Никогда не забуду нашу первую встречу с Дейзи Мэй у барыги.
Все началось, когда Война Клонов была уже в самом разгаре.
(оба говорят одновременно) Корабль всего лишь машина, а дройд это личность.
Скопировать
I've seen this before.
A Sith Lord attempted the same thing back in the Clone Wars, but the Jedi Order stopped him.
And now there's no Jedi Order to protect them.
Я встречалась с подобным.
Лорд Ситов похитил детей во время Войн Клонов, но Орден Джедаев помешал ему.
А теперь ему никто не помешает.
Скопировать
Negative, Captain.
I calculate that this will be my only opportunity to end the Clone Wars as I planned, with a victory
What do you want us to do, surrender?
Не отпущу.
Я рассчитал, что это мой единственный шанс закончить войну по моему плану и принести победу Альянсу сепаратистов.
Ты хочешь, чтобы мы сдались?
Скопировать
What? Ezra, no!
Hey, you both talk about the Clone Wars.
What it was like, the good and the bad.
Нет!
Вы оба говорили о войне.
Какой она была, хорошее и плохое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Clone Wars (клоун yоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Clone Wars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоун yоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение